No exact translation found for احتجاز وقائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic احتجاز وقائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nouveau régime de détention préventive autorisant une détention jusqu'à 48 heures dans une situation de terrorisme.
    نظام احتجاز وقائي جديد يسمح في حالات الإرهاب باعتقال الشخص المعني لمدة 48 ساعة.
  • Celui-ci s'est contenté d'informer le Groupe de travail que, le 29 avril 2004, le procureur de Minsk avait ordonné le placement en détention à titre de mesure préventive (voir paragraphe 15 plus haut).
    فقد حددت الحكومة نفسها في بيانها للفريق العامل أنه في 29 نيسان/أبريل 2004، اختار النائب العام في مقاطعة مينسك تطبيق الاحتجاز كإجراء وقائي (انظر الفقرة 15 أعلاه).
  • Les mineurs sont placés en garde à vue pendant une période maximale de 24 heures, après laquelle ils sont transférés dans des centres d'accueil.
    ويتم الاحتجاز للأحداث كاحتجاز وقائي لا تتعدى فترته 24 ساعة، ثم يتم نقلهم بعدها إلى دور الرعاية الاجتماعية.
  • La loi fédérale du 22 avril 2004 avait porté modification de l'article 100 du Code de procédure pénale de la Fédération de Russie, en instituant la détention préventive pouvant aller jusqu'à 30 jours, de toute personne suspectée d'avoir commis des actes de nature terroriste.
    وعدل القانون الاتحادي المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004 المادة 100 من قانون الإجراءات الجنائية للاتحاد الروسي، مما أتاح، كتدبير وقائي، إمكانية احتجاز المشتبه بهم بارتكاب جرائم ذات طبيعة إرهابية لمدة تصل إلى 30 يوما.
  • Le 29 avril 2004, le procureur de Minsk a décidé d'ordonner le placement en détention à titre de mesure préventive et, le 6 mai 2004, M. Marynich a été inculpé d'actes illicites impliquant une arme à feu (art.
    وفي 29 نيسان/أبريل 2004 اختار النائب العام في مينسك تطبيق الاحتجاز في الحبس كإجراء وقائي، وفي 6 أيار/مايو 2004 تم اتهام السيد مارينتش بارتكاب تصرفات غير قانونية متعلقة بالأسلحة (المادة 295(2)).